Luis Méndez Alejo
  • Male
  • Salvador, Bahia
  • Brazil
Share on Facebook Share on Facebook Share Twitter

Luis Méndez Alejo's Friends

  • mauro ariel longa armijo
  • Baronti
  • Fastw3b
  • Sébastien Lapoux
  • Manoel J. Silva
  • Marco Barbosa
  • Hung Dinh
  • Radek Suski
  • Amy Stephen

Luis Méndez Alejo's Groups

RSS gnumax

Loading… Loading feed

 

Luis Méndez Alejo's Page

Latest Activity

Luis Méndez Alejo commented on Amy Stephen's blog post My 50th Birthday Wishes for the Joomla Community
"Hi Amy,   Happy Day and thanks for everything good that we bring to every day.Hugs!!!     "
Sep 17, 2011
Luis Méndez Alejo commented on Amy Stephen's blog post The birth of the Joomlerios Template and more importantly, community movement
"Hi,   The level of participation of all was amazing, though one not at its best, there was code, HTML5, CSS3, Skol, pressure and a lot of camaraderie!! It was a night to be repeated. 4 hours of open knowledge and spontaneous Joomleiros, a very…"
Sep 9, 2011
Michael Babker commented on Luis Méndez Alejo's blog post Open Translators - Traducciones libres para Joomla!
"Personally, I think this is one of the best things I've seen happen in the year and a half I've been using Joomla!, patching the CMS, and developing my own extensions.  It's teams like this that keep me coming back with new and…"
Aug 25, 2011
Alain Rivest commented on Luis Méndez Alejo's blog post Open Translators - Traducciones libres para Joomla!
"All I can say is the Open Translators team is awesome! I created two projects on Transifex to see if somebody would translate them and in less than a day I already had 7 new languages! :)"
Aug 23, 2011
Amy Stephen commented on Luis Méndez Alejo's blog post Open Translators - Traducciones libres para Joomla!
"I totally agree with the comment that Open Translators is a hub. I see it becoming a very important and helpful collaboration point as our community continues to expand. I cannot overstate the positive importance of this initiative. It takes awhile…"
Aug 23, 2011
Marcos Peebles commented on Luis Méndez Alejo's blog post Open Translators - Traducciones libres para Joomla!
"I removed comments, as the person left ataaw. Nothing serious, just that they made no sense wihtout the whole picture of the "conversation"."
Aug 23, 2011
Marcos Peebles commented on Luis Méndez Alejo's blog post Open Translators - Traducciones libres para Joomla!
"Hi Stefan, thank you for your input. I happen to speak 5 languages (pretty well actually) and I indeed had no idea which files had to be uploaded where. One must stop confusing transifex, opentranslators, talks and debates, best practices, joomla…"
Aug 23, 2011
Hilary Cheyne commented on Luis Méndez Alejo's blog post Open Translators - Traducciones libres para Joomla!
"Hello Stefan Thank you for replying and giving OpenTranslators an opportunity to clear up any misunderstandings about our project which was lauched three days ago. This is outside the scope of this thread - another subject and, as Amy said, perhaps…"
Aug 22, 2011
Amy Stephen commented on Luis Méndez Alejo's blog post Open Translators - Traducciones libres para Joomla!
"Can you say how much of the listed extensions on JED are truly MVC Very, very few - so many have their own frameworks now - it's going to get to be more and more of a problem if we don't collaborate more. Definitely an interesting topic to…"
Aug 22, 2011
Luis Méndez Alejo commented on Luis Méndez Alejo's blog post Open Translators - Traducciones libres para Joomla!
"Hi, I agree 100% Regards"
Aug 22, 2011
Amy Stephen commented on Luis Méndez Alejo's blog post Open Translators - Traducciones libres para Joomla!
"Stefan -   Please be friendly. :) These folks have worked hard to make a resource available to help get Joomla further out into the world. From what I can see they want your input and involvement so be ready to action your ideas, not just shout…"
Aug 22, 2011
Luis Méndez Alejo commented on Luis Méndez Alejo's blog post Open Translators - Traducciones libres para Joomla!
"Hi,   Thank you very much Amy :) The effort is all, translators, developers, open translator and users mainly without it nothing makes sense to them as a community we must!   Regards"
Aug 22, 2011
Amy Stephen commented on Luis Méndez Alejo's blog post Open Translators - Traducciones libres para Joomla!
"*AWESOME* - as a developer and as a site builder, I thank you guys.. The core translations for Joomla are stellar but there is no resource available for Joomla extensions. What you guys are doing is filling a much needed and much appreciated gap. If…"
Aug 22, 2011
Hilary Cheyne commented on Luis Méndez Alejo's blog post Open Translators - Traducciones libres para Joomla!
"Come and join us Stefan - help us make this work so that our extensions can be used easily in every language   http://opentranslators.org   Hils"
Aug 22, 2011
Marcos Peebles commented on Luis Méndez Alejo's blog post Open Translators - Traducciones libres para Joomla!
"Hi Stefan, how can I help you? I don't get why you are in anger?ps: you can call me anything but I will debate you calling me (or anyone) joomla bureaucrat :-p"
Aug 22, 2011
Luis Méndez Alejo commented on Luis Méndez Alejo's blog post Open Translators - Traducciones libres para Joomla!
"Hi Stefan,   The debate is complex because it affects at the base of how each developer creates their extensions and languages ​​for them.   Regards"
Aug 22, 2011

Profile Information

Please share a bit about your Joomla! Experience and yourself. The more information you provide the quicker we will be able to process your membership.
Joomla! Developer & Translator
Joomla!Spanis - Joomla! Brasil
CM,s people.joomla.org

"Success is the ability to go from one failure to another without losing enthusiasm".
Business Web site
http://www.webempresa.com
Blog
http://www.gnumax.org
Twitter
http://twitter.com/gnumax

Luis Méndez Alejo's Blog

Open Translators - Traducciones libres para Joomla!

De un tiempo a esta parte la traducción distribuida se ha convertido en una alternativa al modelo monolítico en el cual un individuo, normalmente voluntario de la comunidad, acomete la tarea de traducir una extensión de principio a fin con todo lo que eso supone, pues en ocasiones son numerosos los archivos implicados y un ciclo de actualizaciones elevado por parte del desarrollador, como por ejemplo …

Continue

Posted on August 6, 2011 at 10:30pm — 18 Comments

Open letter to Brazilian Joomla Community

On May 14th, the Brazilian Joomla community was surprised to learn that the website Joomla.com.br was to be sold. This site is the main domain for Joomla in Brazil. We understand that the owner will use a blind bid process, that is, the bidder who offers the most money will win,…

Continue

Posted on May 23, 2011 at 1:00am — 6 Comments

Comment Wall (2 comments)

You need to be a member of All Together, As A Whole to add comments!

Join All Together, As A Whole

At 3:48am on August 4, 2010, Radek Suski said…
You're welcome :)
At 3:28am on August 4, 2010, Marco Barbosa said…
Olá Luis!

Obrigado pelas felicitacões!

Abraco!
 
 
 

Badge

Loading…

© 2012   Created by Amy Stephen.

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service